Esboço 1 Tessalonicenses 5 Grátis. Desculpe, ocorreu um erro ao carregar o vídeo. 1th 4:9) 2 for you yourselves are fully aware that the day of the lord will come like a thief in the night. Incentiva os santos a crescerem em amor uns para com os outros e para com todas as pessoas. Ele relembra os leitores de seu afetuoso ministério entre eles e expressa alegria por sua fidelidade.
Melhor I Tessalonicenses 5 Portugues
Paulo expressa grande apreciação aos santos de tessalônica. 3:3 broeders en zusters, ik hoef u niet te schrijven over het moment waarop dit zal gebeuren, 2 want u weet zelf maar al te goed dat de dag van de heer komt als een dief in de nacht. 2 ipsi enim diligenter scitis quia dies domini sicut fur in nocte ita veniet. 4 but ye, brethren, are not in darkness, that that day should. 2 for yourselves know perfectly that the day of the lord so cometh as a thief in the night.Tradução do novo mundo da bíblia sagrada (edição de estudo) nenhum vídeo disponível para o trecho selecionado.
4 but ye, brethren, are not in darkness, that that day should. 1th 4:9) 2 for you yourselves are fully aware that the day of the lord will come like a thief in the night. 2 for yourselves know perfectly that the day of the lord so cometh as a thief in the night. Ele relembra os leitores de seu afetuoso ministério entre eles e expressa alegria por sua fidelidade. 1 de temporibus autem et momentis fratres non indigetis ut scribamus vobis. 3 als de mensen zeggen dat er vrede en veiligheid is, worden ze plotseling getroffen door de ondergang, zoals een zwangere vrouw door barensweeën. 4 but ye, brethren, are not in darkness, that that day should. 5 but of the times and the seasons, brethren, ye have no need that i write unto you.
4 but ye, brethren, are not in darkness, that that day should.. 2 ipsi enim diligenter scitis quia dies domini sicut fur in nocte ita veniet. 1th 4:9) 2 for you yourselves are fully aware that the day of the lord will come like a thief in the night. Desculpe, ocorreu um erro ao carregar o vídeo. Then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; 4 but ye, brethren, are not in darkness, that that day should. 3:3 broeders en zusters, ik hoef u niet te schrijven over het moment waarop dit zal gebeuren, 2 want u weet zelf maar al te goed dat de dag van de heer komt als een dief in de nacht. 3 for when they shall say, peace and safety; And they shall not escape. 5 but of the times and the seasons, brethren, ye have no need that i write unto you. 1 de temporibus autem et momentis fratres non indigetis ut scribamus vobis. 5 but of the times and the seasons, brethren, ye have no need that i write unto you.
1 thessalonians 5 english standard version the day of the lord 1 now concerning the times and the seasons, brothers, 1 you have no need to have anything written to you.. Ele relembra os leitores de seu afetuoso ministério entre eles e expressa alegria por sua fidelidade... And they shall not escape.
5 but of the times and the seasons, brethren, ye have no need that i write unto you.. Then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; 3:3 broeders en zusters, ik hoef u niet te schrijven over het moment waarop dit zal gebeuren, 2 want u weet zelf maar al te goed dat de dag van de heer komt als een dief in de nacht. Desculpe, ocorreu um erro ao carregar o vídeo. Tradução do novo mundo da bíblia sagrada (edição de estudo) nenhum vídeo disponível para o trecho selecionado. 3 als de mensen zeggen dat er vrede en veiligheid is, worden ze plotseling getroffen door de ondergang, zoals een zwangere vrouw door barensweeën.
1 thessalonians 5 english standard version the day of the lord 1 now concerning the times and the seasons, brothers, 1 you have no need to have anything written to you. 3:3 broeders en zusters, ik hoef u niet te schrijven over het moment waarop dit zal gebeuren, 2 want u weet zelf maar al te goed dat de dag van de heer komt als een dief in de nacht. 2 for yourselves know perfectly that the day of the lord so cometh as a thief in the night. 4 but ye, brethren, are not in darkness, that that day should. 5 but of the times and the seasons, brethren, ye have no need that i write unto you. 1th 4:9) 2 for you yourselves are fully aware that the day of the lord will come like a thief in the night. Desculpe, ocorreu um erro ao carregar o vídeo. Paulo expressa grande apreciação aos santos de tessalônica. Then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; And they shall not escape.
3:3 broeders en zusters, ik hoef u niet te schrijven over het moment waarop dit zal gebeuren, 2 want u weet zelf maar al te goed dat de dag van de heer komt als een dief in de nacht. Paulo expressa grande apreciação aos santos de tessalônica. 1 de temporibus autem et momentis fratres non indigetis ut scribamus vobis. 3 for when they shall say, peace and safety; 1th 4:9) 2 for you yourselves are fully aware that the day of the lord will come like a thief in the night. 2 ipsi enim diligenter scitis quia dies domini sicut fur in nocte ita veniet. Desculpe, ocorreu um erro ao carregar o vídeo.. Paulo expressa grande apreciação aos santos de tessalônica.
Paulo expressa grande apreciação aos santos de tessalônica.. 1th 4:9) 2 for you yourselves are fully aware that the day of the lord will come like a thief in the night. 3:3 broeders en zusters, ik hoef u niet te schrijven over het moment waarop dit zal gebeuren, 2 want u weet zelf maar al te goed dat de dag van de heer komt als een dief in de nacht... And they shall not escape.
1 de temporibus autem et momentis fratres non indigetis ut scribamus vobis. Ele relembra os leitores de seu afetuoso ministério entre eles e expressa alegria por sua fidelidade. 2 for yourselves know perfectly that the day of the lord so cometh as a thief in the night. 5 but of the times and the seasons, brethren, ye have no need that i write unto you. 3:3 broeders en zusters, ik hoef u niet te schrijven over het moment waarop dit zal gebeuren, 2 want u weet zelf maar al te goed dat de dag van de heer komt als een dief in de nacht.. Incentiva os santos a crescerem em amor uns para com os outros e para com todas as pessoas.
And they shall not escape. 2 for yourselves know perfectly that the day of the lord so cometh as a thief in the night. 1 thessalonians 5 english standard version the day of the lord 1 now concerning the times and the seasons, brothers, 1 you have no need to have anything written to you. Paulo expressa grande apreciação aos santos de tessalônica. 3:3 broeders en zusters, ik hoef u niet te schrijven over het moment waarop dit zal gebeuren, 2 want u weet zelf maar al te goed dat de dag van de heer komt als een dief in de nacht. 3 for when they shall say, peace and safety; 1 de temporibus autem et momentis fratres non indigetis ut scribamus vobis. 4 but ye, brethren, are not in darkness, that that day should. Incentiva os santos a crescerem em amor uns para com os outros e para com todas as pessoas. 3 als de mensen zeggen dat er vrede en veiligheid is, worden ze plotseling getroffen door de ondergang, zoals een zwangere vrouw door barensweeën. 1th 4:9) 2 for you yourselves are fully aware that the day of the lord will come like a thief in the night. Desculpe, ocorreu um erro ao carregar o vídeo.
5 but of the times and the seasons, brethren, ye have no need that i write unto you. 1 thessalonians 5 english standard version the day of the lord 1 now concerning the times and the seasons, brothers, 1 you have no need to have anything written to you. Paulo expressa grande apreciação aos santos de tessalônica. 2 ipsi enim diligenter scitis quia dies domini sicut fur in nocte ita veniet. 2 for yourselves know perfectly that the day of the lord so cometh as a thief in the night. Tradução do novo mundo da bíblia sagrada (edição de estudo) nenhum vídeo disponível para o trecho selecionado.. 2 ipsi enim diligenter scitis quia dies domini sicut fur in nocte ita veniet.
5 but of the times and the seasons, brethren, ye have no need that i write unto you.. Paulo expressa grande apreciação aos santos de tessalônica.. Ele relembra os leitores de seu afetuoso ministério entre eles e expressa alegria por sua fidelidade.
Desculpe, ocorreu um erro ao carregar o vídeo. Desculpe, ocorreu um erro ao carregar o vídeo. 3 als de mensen zeggen dat er vrede en veiligheid is, worden ze plotseling getroffen door de ondergang, zoals een zwangere vrouw door barensweeën. 3:3 broeders en zusters, ik hoef u niet te schrijven over het moment waarop dit zal gebeuren, 2 want u weet zelf maar al te goed dat de dag van de heer komt als een dief in de nacht. Paulo expressa grande apreciação aos santos de tessalônica. 2 for yourselves know perfectly that the day of the lord so cometh as a thief in the night. 1th 4:9) 2 for you yourselves are fully aware that the day of the lord will come like a thief in the night. 3 for when they shall say, peace and safety; Ele relembra os leitores de seu afetuoso ministério entre eles e expressa alegria por sua fidelidade. And they shall not escape.. 1 de temporibus autem et momentis fratres non indigetis ut scribamus vobis.
2 ipsi enim diligenter scitis quia dies domini sicut fur in nocte ita veniet. 1 thessalonians 5 english standard version the day of the lord 1 now concerning the times and the seasons, brothers, 1 you have no need to have anything written to you. Incentiva os santos a crescerem em amor uns para com os outros e para com todas as pessoas. 2 ipsi enim diligenter scitis quia dies domini sicut fur in nocte ita veniet. Tradução do novo mundo da bíblia sagrada (edição de estudo) nenhum vídeo disponível para o trecho selecionado. 5 but of the times and the seasons, brethren, ye have no need that i write unto you.. 1 thessalonians 5 english standard version the day of the lord 1 now concerning the times and the seasons, brothers, 1 you have no need to have anything written to you.
1 de temporibus autem et momentis fratres non indigetis ut scribamus vobis. Incentiva os santos a crescerem em amor uns para com os outros e para com todas as pessoas. 2 ipsi enim diligenter scitis quia dies domini sicut fur in nocte ita veniet. Then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; 1th 4:9) 2 for you yourselves are fully aware that the day of the lord will come like a thief in the night. Ele relembra os leitores de seu afetuoso ministério entre eles e expressa alegria por sua fidelidade. Desculpe, ocorreu um erro ao carregar o vídeo.
Tradução do novo mundo da bíblia sagrada (edição de estudo) nenhum vídeo disponível para o trecho selecionado. 3:3 broeders en zusters, ik hoef u niet te schrijven over het moment waarop dit zal gebeuren, 2 want u weet zelf maar al te goed dat de dag van de heer komt als een dief in de nacht. Tradução do novo mundo da bíblia sagrada (edição de estudo) nenhum vídeo disponível para o trecho selecionado. And they shall not escape. Paulo expressa grande apreciação aos santos de tessalônica. 1th 4:9) 2 for you yourselves are fully aware that the day of the lord will come like a thief in the night. Desculpe, ocorreu um erro ao carregar o vídeo. Tradução do novo mundo da bíblia sagrada (edição de estudo) nenhum vídeo disponível para o trecho selecionado.
1 de temporibus autem et momentis fratres non indigetis ut scribamus vobis... Incentiva os santos a crescerem em amor uns para com os outros e para com todas as pessoas. 2 for yourselves know perfectly that the day of the lord so cometh as a thief in the night. 1 de temporibus autem et momentis fratres non indigetis ut scribamus vobis... Ele relembra os leitores de seu afetuoso ministério entre eles e expressa alegria por sua fidelidade.
3 als de mensen zeggen dat er vrede en veiligheid is, worden ze plotseling getroffen door de ondergang, zoals een zwangere vrouw door barensweeën.. And they shall not escape. 4 but ye, brethren, are not in darkness, that that day should. 1 thessalonians 5 english standard version the day of the lord 1 now concerning the times and the seasons, brothers, 1 you have no need to have anything written to you. Desculpe, ocorreu um erro ao carregar o vídeo. Then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; Incentiva os santos a crescerem em amor uns para com os outros e para com todas as pessoas. 5 but of the times and the seasons, brethren, ye have no need that i write unto you. 3 for when they shall say, peace and safety; 1 de temporibus autem et momentis fratres non indigetis ut scribamus vobis. 2 ipsi enim diligenter scitis quia dies domini sicut fur in nocte ita veniet.. 2 for yourselves know perfectly that the day of the lord so cometh as a thief in the night.
1 de temporibus autem et momentis fratres non indigetis ut scribamus vobis. 3 als de mensen zeggen dat er vrede en veiligheid is, worden ze plotseling getroffen door de ondergang, zoals een zwangere vrouw door barensweeën. Desculpe, ocorreu um erro ao carregar o vídeo. 4 but ye, brethren, are not in darkness, that that day should. 3 for when they shall say, peace and safety; 1 thessalonians 5 english standard version the day of the lord 1 now concerning the times and the seasons, brothers, 1 you have no need to have anything written to you. 3:3 broeders en zusters, ik hoef u niet te schrijven over het moment waarop dit zal gebeuren, 2 want u weet zelf maar al te goed dat de dag van de heer komt als een dief in de nacht. Tradução do novo mundo da bíblia sagrada (edição de estudo) nenhum vídeo disponível para o trecho selecionado.
Ele relembra os leitores de seu afetuoso ministério entre eles e expressa alegria por sua fidelidade.. Then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; And they shall not escape... And they shall not escape.
1th 4:9) 2 for you yourselves are fully aware that the day of the lord will come like a thief in the night. Incentiva os santos a crescerem em amor uns para com os outros e para com todas as pessoas. Ele relembra os leitores de seu afetuoso ministério entre eles e expressa alegria por sua fidelidade. Then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child;. 3 for when they shall say, peace and safety;
Ele relembra os leitores de seu afetuoso ministério entre eles e expressa alegria por sua fidelidade.. . And they shall not escape.
Incentiva os santos a crescerem em amor uns para com os outros e para com todas as pessoas... 5 but of the times and the seasons, brethren, ye have no need that i write unto you.
Then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; 2 for yourselves know perfectly that the day of the lord so cometh as a thief in the night. 3 als de mensen zeggen dat er vrede en veiligheid is, worden ze plotseling getroffen door de ondergang, zoals een zwangere vrouw door barensweeën. 3 for when they shall say, peace and safety; 5 but of the times and the seasons, brethren, ye have no need that i write unto you. 4 but ye, brethren, are not in darkness, that that day should. Desculpe, ocorreu um erro ao carregar o vídeo. 1 de temporibus autem et momentis fratres non indigetis ut scribamus vobis. Ele relembra os leitores de seu afetuoso ministério entre eles e expressa alegria por sua fidelidade. 3:3 broeders en zusters, ik hoef u niet te schrijven over het moment waarop dit zal gebeuren, 2 want u weet zelf maar al te goed dat de dag van de heer komt als een dief in de nacht. Then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child;.. Then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child;
5 but of the times and the seasons, brethren, ye have no need that i write unto you.. 5 but of the times and the seasons, brethren, ye have no need that i write unto you. Desculpe, ocorreu um erro ao carregar o vídeo. And they shall not escape.. 3:3 broeders en zusters, ik hoef u niet te schrijven over het moment waarop dit zal gebeuren, 2 want u weet zelf maar al te goed dat de dag van de heer komt als een dief in de nacht.
Ele relembra os leitores de seu afetuoso ministério entre eles e expressa alegria por sua fidelidade.. 1 thessalonians 5 english standard version the day of the lord 1 now concerning the times and the seasons, brothers, 1 you have no need to have anything written to you. 3:3 broeders en zusters, ik hoef u niet te schrijven over het moment waarop dit zal gebeuren, 2 want u weet zelf maar al te goed dat de dag van de heer komt als een dief in de nacht. Ele relembra os leitores de seu afetuoso ministério entre eles e expressa alegria por sua fidelidade.. 1 thessalonians 5 english standard version the day of the lord 1 now concerning the times and the seasons, brothers, 1 you have no need to have anything written to you.
2 for yourselves know perfectly that the day of the lord so cometh as a thief in the night. Desculpe, ocorreu um erro ao carregar o vídeo. Incentiva os santos a crescerem em amor uns para com os outros e para com todas as pessoas. 3 als de mensen zeggen dat er vrede en veiligheid is, worden ze plotseling getroffen door de ondergang, zoals een zwangere vrouw door barensweeën. 4 but ye, brethren, are not in darkness, that that day should. Paulo expressa grande apreciação aos santos de tessalônica. 3 for when they shall say, peace and safety;. 1th 4:9) 2 for you yourselves are fully aware that the day of the lord will come like a thief in the night.
2 ipsi enim diligenter scitis quia dies domini sicut fur in nocte ita veniet... 2 for yourselves know perfectly that the day of the lord so cometh as a thief in the night. 1 de temporibus autem et momentis fratres non indigetis ut scribamus vobis. 1 thessalonians 5 english standard version the day of the lord 1 now concerning the times and the seasons, brothers, 1 you have no need to have anything written to you. Paulo expressa grande apreciação aos santos de tessalônica.
2 for yourselves know perfectly that the day of the lord so cometh as a thief in the night... 2 ipsi enim diligenter scitis quia dies domini sicut fur in nocte ita veniet. 3 for when they shall say, peace and safety; 1 thessalonians 5 english standard version the day of the lord 1 now concerning the times and the seasons, brothers, 1 you have no need to have anything written to you. Paulo expressa grande apreciação aos santos de tessalônica. 1th 4:9) 2 for you yourselves are fully aware that the day of the lord will come like a thief in the night. 1 de temporibus autem et momentis fratres non indigetis ut scribamus vobis. 3:3 broeders en zusters, ik hoef u niet te schrijven over het moment waarop dit zal gebeuren, 2 want u weet zelf maar al te goed dat de dag van de heer komt als een dief in de nacht. 3:3 broeders en zusters, ik hoef u niet te schrijven over het moment waarop dit zal gebeuren, 2 want u weet zelf maar al te goed dat de dag van de heer komt als een dief in de nacht.
Desculpe, ocorreu um erro ao carregar o vídeo... 3:3 broeders en zusters, ik hoef u niet te schrijven over het moment waarop dit zal gebeuren, 2 want u weet zelf maar al te goed dat de dag van de heer komt als een dief in de nacht. Then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; 3 for when they shall say, peace and safety; 2 for yourselves know perfectly that the day of the lord so cometh as a thief in the night. Paulo expressa grande apreciação aos santos de tessalônica. 1th 4:9) 2 for you yourselves are fully aware that the day of the lord will come like a thief in the night. And they shall not escape... Incentiva os santos a crescerem em amor uns para com os outros e para com todas as pessoas.
2 ipsi enim diligenter scitis quia dies domini sicut fur in nocte ita veniet. And they shall not escape. 4 but ye, brethren, are not in darkness, that that day should. 1 de temporibus autem et momentis fratres non indigetis ut scribamus vobis. Paulo expressa grande apreciação aos santos de tessalônica. 2 ipsi enim diligenter scitis quia dies domini sicut fur in nocte ita veniet.
Paulo expressa grande apreciação aos santos de tessalônica.. And they shall not escape. 3 for when they shall say, peace and safety; Desculpe, ocorreu um erro ao carregar o vídeo. Incentiva os santos a crescerem em amor uns para com os outros e para com todas as pessoas. 1 thessalonians 5 english standard version the day of the lord 1 now concerning the times and the seasons, brothers, 1 you have no need to have anything written to you. 2 ipsi enim diligenter scitis quia dies domini sicut fur in nocte ita veniet. 2 for yourselves know perfectly that the day of the lord so cometh as a thief in the night. 3:3 broeders en zusters, ik hoef u niet te schrijven over het moment waarop dit zal gebeuren, 2 want u weet zelf maar al te goed dat de dag van de heer komt als een dief in de nacht. 3 als de mensen zeggen dat er vrede en veiligheid is, worden ze plotseling getroffen door de ondergang, zoals een zwangere vrouw door barensweeën. Then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; Desculpe, ocorreu um erro ao carregar o vídeo.
And they shall not escape. 3:3 broeders en zusters, ik hoef u niet te schrijven over het moment waarop dit zal gebeuren, 2 want u weet zelf maar al te goed dat de dag van de heer komt als een dief in de nacht. Desculpe, ocorreu um erro ao carregar o vídeo.
3 als de mensen zeggen dat er vrede en veiligheid is, worden ze plotseling getroffen door de ondergang, zoals een zwangere vrouw door barensweeën.. Then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; Paulo expressa grande apreciação aos santos de tessalônica. 2 for yourselves know perfectly that the day of the lord so cometh as a thief in the night. Incentiva os santos a crescerem em amor uns para com os outros e para com todas as pessoas. Tradução do novo mundo da bíblia sagrada (edição de estudo) nenhum vídeo disponível para o trecho selecionado. 4 but ye, brethren, are not in darkness, that that day should. Tradução do novo mundo da bíblia sagrada (edição de estudo) nenhum vídeo disponível para o trecho selecionado.
Tradução do novo mundo da bíblia sagrada (edição de estudo) nenhum vídeo disponível para o trecho selecionado.. Tradução do novo mundo da bíblia sagrada (edição de estudo) nenhum vídeo disponível para o trecho selecionado. Then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; 1th 4:9) 2 for you yourselves are fully aware that the day of the lord will come like a thief in the night.
1th 4:9) 2 for you yourselves are fully aware that the day of the lord will come like a thief in the night. 1 de temporibus autem et momentis fratres non indigetis ut scribamus vobis. 4 but ye, brethren, are not in darkness, that that day should. 3:3 broeders en zusters, ik hoef u niet te schrijven over het moment waarop dit zal gebeuren, 2 want u weet zelf maar al te goed dat de dag van de heer komt als een dief in de nacht. Desculpe, ocorreu um erro ao carregar o vídeo. 1th 4:9) 2 for you yourselves are fully aware that the day of the lord will come like a thief in the night. 3 als de mensen zeggen dat er vrede en veiligheid is, worden ze plotseling getroffen door de ondergang, zoals een zwangere vrouw door barensweeën. 3 for when they shall say, peace and safety; Paulo expressa grande apreciação aos santos de tessalônica. Then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child;. 3 for when they shall say, peace and safety;
3:3 broeders en zusters, ik hoef u niet te schrijven over het moment waarop dit zal gebeuren, 2 want u weet zelf maar al te goed dat de dag van de heer komt als een dief in de nacht... Ele relembra os leitores de seu afetuoso ministério entre eles e expressa alegria por sua fidelidade. 2 ipsi enim diligenter scitis quia dies domini sicut fur in nocte ita veniet. 1 thessalonians 5 english standard version the day of the lord 1 now concerning the times and the seasons, brothers, 1 you have no need to have anything written to you. 3:3 broeders en zusters, ik hoef u niet te schrijven over het moment waarop dit zal gebeuren, 2 want u weet zelf maar al te goed dat de dag van de heer komt als een dief in de nacht. 2 for yourselves know perfectly that the day of the lord so cometh as a thief in the night. 4 but ye, brethren, are not in darkness, that that day should. Then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; Paulo expressa grande apreciação aos santos de tessalônica. Incentiva os santos a crescerem em amor uns para com os outros e para com todas as pessoas. 3 for when they shall say, peace and safety;. Tradução do novo mundo da bíblia sagrada (edição de estudo) nenhum vídeo disponível para o trecho selecionado.
1th 4:9) 2 for you yourselves are fully aware that the day of the lord will come like a thief in the night. 3 als de mensen zeggen dat er vrede en veiligheid is, worden ze plotseling getroffen door de ondergang, zoals een zwangere vrouw door barensweeën. 2 ipsi enim diligenter scitis quia dies domini sicut fur in nocte ita veniet. 1 de temporibus autem et momentis fratres non indigetis ut scribamus vobis. Incentiva os santos a crescerem em amor uns para com os outros e para com todas as pessoas. 3 for when they shall say, peace and safety; 2 for yourselves know perfectly that the day of the lord so cometh as a thief in the night. Paulo expressa grande apreciação aos santos de tessalônica. And they shall not escape. 3:3 broeders en zusters, ik hoef u niet te schrijven over het moment waarop dit zal gebeuren, 2 want u weet zelf maar al te goed dat de dag van de heer komt als een dief in de nacht. 2 for yourselves know perfectly that the day of the lord so cometh as a thief in the night.
5 but of the times and the seasons, brethren, ye have no need that i write unto you.. Desculpe, ocorreu um erro ao carregar o vídeo. 1 thessalonians 5 english standard version the day of the lord 1 now concerning the times and the seasons, brothers, 1 you have no need to have anything written to you. Incentiva os santos a crescerem em amor uns para com os outros e para com todas as pessoas. 1 de temporibus autem et momentis fratres non indigetis ut scribamus vobis. 3 for when they shall say, peace and safety; 2 ipsi enim diligenter scitis quia dies domini sicut fur in nocte ita veniet. Paulo expressa grande apreciação aos santos de tessalônica. 2 for yourselves know perfectly that the day of the lord so cometh as a thief in the night. 1th 4:9) 2 for you yourselves are fully aware that the day of the lord will come like a thief in the night. Then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child;.. 1 de temporibus autem et momentis fratres non indigetis ut scribamus vobis.
1 de temporibus autem et momentis fratres non indigetis ut scribamus vobis. 3 for when they shall say, peace and safety;.. And they shall not escape.
1 thessalonians 5 english standard version the day of the lord 1 now concerning the times and the seasons, brothers, 1 you have no need to have anything written to you.. Paulo expressa grande apreciação aos santos de tessalônica. 5 but of the times and the seasons, brethren, ye have no need that i write unto you. And they shall not escape. 1 de temporibus autem et momentis fratres non indigetis ut scribamus vobis. 2 for yourselves know perfectly that the day of the lord so cometh as a thief in the night. Incentiva os santos a crescerem em amor uns para com os outros e para com todas as pessoas. 4 but ye, brethren, are not in darkness, that that day should. 3 for when they shall say, peace and safety; Tradução do novo mundo da bíblia sagrada (edição de estudo) nenhum vídeo disponível para o trecho selecionado. 2 ipsi enim diligenter scitis quia dies domini sicut fur in nocte ita veniet.. Then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child;
Then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child;. Incentiva os santos a crescerem em amor uns para com os outros e para com todas as pessoas. 1 thessalonians 5 english standard version the day of the lord 1 now concerning the times and the seasons, brothers, 1 you have no need to have anything written to you. Then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; Ele relembra os leitores de seu afetuoso ministério entre eles e expressa alegria por sua fidelidade. Paulo expressa grande apreciação aos santos de tessalônica. 2 ipsi enim diligenter scitis quia dies domini sicut fur in nocte ita veniet. 3:3 broeders en zusters, ik hoef u niet te schrijven over het moment waarop dit zal gebeuren, 2 want u weet zelf maar al te goed dat de dag van de heer komt als een dief in de nacht. And they shall not escape.. Desculpe, ocorreu um erro ao carregar o vídeo.
Then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child;.. Tradução do novo mundo da bíblia sagrada (edição de estudo) nenhum vídeo disponível para o trecho selecionado. 1th 4:9) 2 for you yourselves are fully aware that the day of the lord will come like a thief in the night. 3:3 broeders en zusters, ik hoef u niet te schrijven over het moment waarop dit zal gebeuren, 2 want u weet zelf maar al te goed dat de dag van de heer komt als een dief in de nacht. 3 for when they shall say, peace and safety; 2 for yourselves know perfectly that the day of the lord so cometh as a thief in the night. And they shall not escape. Paulo expressa grande apreciação aos santos de tessalônica. Desculpe, ocorreu um erro ao carregar o vídeo. 2 ipsi enim diligenter scitis quia dies domini sicut fur in nocte ita veniet. 5 but of the times and the seasons, brethren, ye have no need that i write unto you.. Ele relembra os leitores de seu afetuoso ministério entre eles e expressa alegria por sua fidelidade.
3 for when they shall say, peace and safety;.. 3 for when they shall say, peace and safety; Incentiva os santos a crescerem em amor uns para com os outros e para com todas as pessoas. 5 but of the times and the seasons, brethren, ye have no need that i write unto you. Then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; Desculpe, ocorreu um erro ao carregar o vídeo. 3:3 broeders en zusters, ik hoef u niet te schrijven over het moment waarop dit zal gebeuren, 2 want u weet zelf maar al te goed dat de dag van de heer komt als een dief in de nacht. 3 als de mensen zeggen dat er vrede en veiligheid is, worden ze plotseling getroffen door de ondergang, zoals een zwangere vrouw door barensweeën. Paulo expressa grande apreciação aos santos de tessalônica. 1th 4:9) 2 for you yourselves are fully aware that the day of the lord will come like a thief in the night. 1 thessalonians 5 english standard version the day of the lord 1 now concerning the times and the seasons, brothers, 1 you have no need to have anything written to you.. 4 but ye, brethren, are not in darkness, that that day should.
Paulo expressa grande apreciação aos santos de tessalônica... 1 de temporibus autem et momentis fratres non indigetis ut scribamus vobis. Ele relembra os leitores de seu afetuoso ministério entre eles e expressa alegria por sua fidelidade. 3:3 broeders en zusters, ik hoef u niet te schrijven over het moment waarop dit zal gebeuren, 2 want u weet zelf maar al te goed dat de dag van de heer komt als een dief in de nacht. 1 thessalonians 5 english standard version the day of the lord 1 now concerning the times and the seasons, brothers, 1 you have no need to have anything written to you. 4 but ye, brethren, are not in darkness, that that day should. And they shall not escape.. Then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child;
2 ipsi enim diligenter scitis quia dies domini sicut fur in nocte ita veniet. 3:3 broeders en zusters, ik hoef u niet te schrijven over het moment waarop dit zal gebeuren, 2 want u weet zelf maar al te goed dat de dag van de heer komt als een dief in de nacht... Ele relembra os leitores de seu afetuoso ministério entre eles e expressa alegria por sua fidelidade.
And they shall not escape.. Ele relembra os leitores de seu afetuoso ministério entre eles e expressa alegria por sua fidelidade. And they shall not escape. 2 for yourselves know perfectly that the day of the lord so cometh as a thief in the night. 3 for when they shall say, peace and safety; Tradução do novo mundo da bíblia sagrada (edição de estudo) nenhum vídeo disponível para o trecho selecionado. 2 ipsi enim diligenter scitis quia dies domini sicut fur in nocte ita veniet. 3 als de mensen zeggen dat er vrede en veiligheid is, worden ze plotseling getroffen door de ondergang, zoals een zwangere vrouw door barensweeën. Desculpe, ocorreu um erro ao carregar o vídeo.. 2 for yourselves know perfectly that the day of the lord so cometh as a thief in the night.
4 but ye, brethren, are not in darkness, that that day should.. 1 de temporibus autem et momentis fratres non indigetis ut scribamus vobis.